It's just it's not every day one gets to be a part of global genocide.
Lawrence mi ha detto che stai ripensando alla storia del fidanzamento.
Lawrence told me you're having second thoughts about the engagement.
Ehi, Ellen. Se ci stai ripensando, possiamo parlarne.
Hey, ellen, if you're having second thoughts, we can talk.
Non ci stai ripensando, vero, Walt?
You're not getting cold feet, are you, walt?
Dirai al sindaco Gainey che stai ripensando al progetto del centro commerciale.
You tell Mayor Gainey that you are reconsidering the mall project.
Philip mi ha detto che ci stai ripensando.
Philip tells me you're having second thoughts.
Non ci stai ripensando solo perché siamo in lizza per lo stesso lavoro, vero?
You're not having second thoughts about applying because we're up for the same job, are you?
Stai ripensando alla mia offerta di scambiarci i distretti?
You rethinking my offer to switch parishes?
Poi ho pensato: "Un momento, e' zucchero filato o stai ripensando a quando a scuola mangiavi un sacco di zucchero filato e ne eri ossessionata?"
Then I was like, "Wait, are you really tasting cotton candy, or are you thinking back to fourth grade when you used to eat a lot of cotton candy and it was sort of an obsession for you?"
Ma ci stai ripensando, soprattutto dopo stamattina.
But you're thinking twice, especially after this morning.
Mike, se ci stai ripensando, devo saperlo.
Mike, if you're getting cold feet, I need to know.
Se ci stai ripensando... possiamo far trasferire qui la paziente.
If you're having second thoughts, we could bring your patient here.
Perché stai ripensando a tutti gli eventi di famiglia che finivano con papà che sussurrava con forza a mamma di calmarsi, mentre lei agitava la borsetta... che finiva per esplodere come una pignatta piena di pillole.
Because you are flashing back to every family event that ended with Dad whisper-screaming at Mom, "Would you calm down?" while she would swing her pocketbook around until it burst open like a pill-packed piñata.
Senti, se ci stai ripensando, dillo subito. - No...
Look, if you're having second thoughts, you should tell me now.
Non posso credere che dopo tutte le volte che hai rifiutato, finalmente ci stai ripensando.
I can't believe after all the times you said no to this, you're finally thinking about it.
Sei ci stai ripensando, non siamo costretti a farlo.
If you're having second thoughts, we don't have to do this.
La tempesta e' per fermare la tua famiglia dal fuggire con la bambina, mi chiedo... ci stai ripensando? Sul metterti contro di loro?
This storm is to stop your family from running with the child, so I wonder... are you having second thoughts about standing against them?
Scommetto che stai ripensando a tutte le tue mosse rimaste.
I'm sure you're thinking up all of the moves you have left.
Se ci stai ripensando... devo saperlo.
If you're having second thoughts... I need to know.
Stai ripensando a tutti i bei momenti passati lì?
Oh, sweetheart. You thinking about all the good times you had there?
Questa separazione significa che stai ripensando al papa' dei tuoi figli?
Does this break-up mean that you're giving your baby daddy another look?
Allora, stai ripensando al Post Ranch?
So, you were rethinking the Post Ranch?
Stai ripensando al fatto di passare sei mesi a Ginevra?
You have second thoughts about spending six months in Geneva?
Stai ripensando a quel terribile dibattito.
You're brooding about that wretched debate.
Stai dicendo che ci stai ripensando?
Are you saying you're having second thoughts?
Non ci stai ripensando, non è vero?
You're not getting cold feet, are you?
Sono confusa, l'idea della rubrica e' stata tua, quindi se ci stai ripensando, devi farmelo sapere.
Well, I'm confused, because this whole column was your idea, so if you're rethinking it now, you need to let me know.
Ti prego, non dirmi che ci stai ripensando.
Please don't tell me you're having 2nd thoughts.
Ci stai ripensando se trasferirti o no?
Are you having second thoughts about moving out? No.
0.89555096626282s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?